ἀεξίκερως
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
ων, gen. ω, growing horns, κριός IG 14.1301.
German (Pape)
[Seite 42] κριός, mit großen Hörnern, Epigr. Welh. syll. 165.
Greek (Liddell-Scott)
ἀεξίκερως: -ον, γεν. ω, ὁ συντελῶν πρὸς αὔξησιν τῶν κεράτων, Συλλ. Ἐπιγρ. 6272.
Spanish (DGE)
-ων
• Prosodia: [-ῐ-]
que tiene cuernos κριός IUrb.Rom.1638 (imper.).