Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκσκεδάννυμι

From LSJ
Revision as of 07:07, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (11)

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσκεδάννῡμι Medium diacritics: ἐκσκεδάννυμι Low diacritics: εκσκεδάννυμι Capitals: ΕΚΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: ekskedánnymi Transliteration B: ekskedannymi Transliteration C: ekskedannymi Beta Code: e)kskeda/nnumi

English (LSJ)

   A scatter to the wind, τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq. 795.

German (Pape)

[Seite 778] (σκεδάννυμι), herausjagen u. zerstreuen, Ar. Equ. 792.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσκεδάννῡμι: διασκορπίζω εἰς τὸν ἄνεμον, Ἀρχεπτολέμου δὲ φέροντος τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ἀριστοφ. Ἱππ. 795.

French (Bailly abrégé)

disperser aux quatre vents.
Étymologie: ἐκ, σκεδάννυμι.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): tb. ἐκκεδ-

• Morfología: [sólo aor.]
1 deshacer, diseminar στέφος ἐξεκέδασσε γαμήλιον Bio 1.88, cf. Hsch.
fig. estropear, hacer imposible τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq.795.
2 fig. expulsar, destruir expulsando ἐκ δέ οἱ ἦτορ ἀπὸ μελέων ἐκέδασσε Q.S.10.124 (tm.).

Greek Monolingual

ἐκσκεδάννυμι (Α)
διασκορπίζω στον αέρα, απορρίπτω, εκδιώκω («τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας», Αριστοφ.).