Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκσκεδάννυμι

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho
Full diacritics: ἐκσκεδάννῡμι Medium diacritics: ἐκσκεδάννυμι Low diacritics: εκσκεδάννυμι Capitals: ΕΚΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: ekskedánnymi Transliteration B: ekskedannymi Transliteration C: ekskedannymi Beta Code: e)kskeda/nnumi

English (LSJ)

   A scatter to the wind, τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq. 795.

German (Pape)

[Seite 778] (σκεδάννυμι), herausjagen u. zerstreuen, Ar. Equ. 792.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσκεδάννῡμι: διασκορπίζω εἰς τὸν ἄνεμον, Ἀρχεπτολέμου δὲ φέροντος τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ἀριστοφ. Ἱππ. 795.

French (Bailly abrégé)

disperser aux quatre vents.
Étymologie: ἐκ, σκεδάννυμι.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): tb. ἐκκεδ-

• Morfología: [sólo aor.]
1 deshacer, diseminar στέφος ἐξεκέδασσε γαμήλιον Bio 1.88, cf. Hsch.
fig. estropear, hacer imposible τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq.795.
2 fig. expulsar, destruir expulsando ἐκ δέ οἱ ἦτορ ἀπὸ μελέων ἐκέδασσε Q.S.10.124 (tm.).

Greek Monolingual

ἐκσκεδάννυμι (Α)
διασκορπίζω στον αέρα, απορρίπτω, εκδιώκω («τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

ἐκσκεδάννῡμι: μέλ. -σκεδάσω, σκορπίζω στον άνεμο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκσκεδάννῡμι: досл. развеивать, перен. прогонять, отвергать (τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Arph.).

Middle Liddell

fut. -σκεδάσω
to scatter to the wind, Ar.