ἐνωτίζομαι

From LSJ
Revision as of 17:47, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

εἶκε θυμοῦ καὶ μετάστασιν δίδου → retreat from your anger and allow yourself to change

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνωτίζομαι Medium diacritics: ἐνωτίζομαι Low diacritics: ενωτίζομαι Capitals: ΕΝΩΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: enōtízomai Transliteration B: enōtizomai Transliteration C: enotizomai Beta Code: e)nwti/zomai

English (LSJ)

(οὖς)

   A give ear, hearken to, λόγους LXXGe.4.23; ῥήματα Act.Ap.2.14: c.dat., ἐντολαῖς LXXEx.15.26.

German (Pape)

[Seite 861] (οὖς), hören, vernehmen, LXX., N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνωτίζομαι: ἀποθ. (οὖς) ἐν τοῖς ὠσὶ δέχομαι, ἀκούω μετὰ προσοχῆς, προσέχω, Ἑβδ. (Ἱερ. ΚΓʹ, 18 κ. ἀλλ.), ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου Πράξ. Ἀποστ. βʹ, 14, Ὠριγ. Ι. 509C, κλ.

French (Bailly abrégé)

écouter, entendre.
Étymologie: ἐν, οὖς.

Spanish (DGE)

1 escuchar c. ac. y dat. ὅσα τούτοις ἐνωτισθῇς A.Phil.Epit.78
prestar oídos, poner atención sólo c. ac. τίς ... ἐνωτιεῖται ταῦτα; LXX Is.42.23, τὰ ῥήματα LXX Ib.32.11, cf. Iul.Ar.180.13 τὸ καλόν LXX Ib.34.2, τὴν ... διδασκαλίαν αὐτοῦ ἐνωτισθείς Gr.Nyss.M.46.832B, abs. ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται LXX Ps.134.17, cf. Id.5.3, Os.5.1, Is.28.23.
2 c. dat. de abstr. hacer caso, obedecer ἐὰν ... ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ LXX Ex.15.26.

English (Strong)

middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen: hearken.