διαποιέω

From LSJ
Revision as of 15:10, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαποιέω Medium diacritics: διαποιέω Low diacritics: διαποιέω Capitals: ΔΙΑΠΟΙΕΩ
Transliteration A: diapoiéō Transliteration B: diapoieō Transliteration C: diapoieo Beta Code: diapoie/w

English (LSJ)

   A complete a transaction, BGU1261.13 (i B.C.), PTheb.Bank126.4.

German (Pape)

[Seite 596] fertig machen, Dion. Hal. 5, 45, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

διαποιέω: πράττω τι ὁλοσχερῶς, ἐξ ὁλοκλήρου, ἀποτελειῶ, ἀμφ. γραφ. ἐν Διον. Ἁλ. 5. 45.

Spanish (DGE)

1 intr. bastar, ser suficiente para completar o llevar a buen fin algo τῶν δὲ διδομένων εἰς ταῦτα χρημάτων μὴ διαποιούντων y como las sumas dadas para ello no bastaban, IClaros 1.M.2.49 (II a.C.), cf. SEG 30.546.11 (Anfípolis II/I a.C.), προνοήθη[τι] ὅπως ... [ὁ δι] αποιήσων σίδηρος καταχρησθῇ ocúpate de que sea empleado el hierro que vaya a ser preciso, PZilliac.1.92 (II a.C.) en BL 3.30, una suma de dinero para realizar un pago BGU 1734.13 (I a.C.).
2 tr., en v. med. completar, realizar hasta el final χωματικοῦ ... πάντα διαποεῖται ha realizado todas sus tareas en los diques, Theb.Ostr.126.4 (I d.C.), τὴν ... χορηγίαν Eus.Is.58.7.