ἐκπροικίζω

From LSJ
Revision as of 07:07, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (11)

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπροικίζω Medium diacritics: ἐκπροικίζω Low diacritics: εκπροικίζω Capitals: ΕΚΠΡΟΙΚΙΖΩ
Transliteration A: ekproikízō Transliteration B: ekproikizō Transliteration C: ekproikizo Beta Code: e)kproiki/zw

English (LSJ)

   A portion off, Phalar.Ep.131 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 776] ausstatten, Phalar. ep. 140.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπροικίζω: προικίζω, Φάλαρ. σ. 404.

Spanish (DGE)

entregar la dote, dotar en v. pas. εἰ ... θέλεις παρὰ σαυτοῦ δοκεῖν ἐκπεπροικίσθαι τὴν παῖδα si quieres que parezca que dotas a tu hija de tu propio pecunio Phalar.Ep.131, glos. a ἐγγαμίζω Eust.758.54.

Greek Monolingual

ἐκπροικίζω (Α)
προικίζω.