ἐξαφύω

From LSJ
Revision as of 15:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰφύω Medium diacritics: ἐξαφύω Low diacritics: εξαφύω Capitals: ΕΞΑΦΥΩ
Transliteration A: exaphýō Transliteration B: exaphyō Transliteration C: eksafyo Beta Code: e)cafu/w

English (LSJ)

[ῠ],

   A draw forth, οἶνον . . ἐξαφύοντες Od.14.95: poet.aor., ἰὸν ἐξήφυσσεν ὀδόντων Opp.H.1.573: Ep. fut. 3pl., ἐξαφύουσιν· ἐξαντλήσουσιν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 874] = Folgdm, ἐξαφύοντες Od. 14, 95.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰφύω: ἀπαντλῶ, οἶνον... ἐξαφύοντες Ὀδ. Ξ. 95· - ποιητ. ἀόρ., ἰόν... ὃν πάρος ἧκε καὶ ἐξήφυσσεν ὀδόντων Ὀππ. Ἁλ. 1. 573· ἴδε ἀφύσσω.

French (Bailly abrégé)

ao. 3ᵉ sg. poét. ἐξήφυσσεν;
épuiser.
Étymologie: ἐξ, ἀφύω.

English (Autenrieth)

(ἀφύω=ἀφύσσω): draw entirely out; οἶνον, Od. 14.95†.