Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπήρετμος

From LSJ
Revision as of 15:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπήρετμος Medium diacritics: ἐπήρετμος Low diacritics: επήρετμος Capitals: ΕΠΗΡΕΤΜΟΣ
Transliteration A: epḗretmos Transliteration B: epēretmos Transliteration C: epiretmos Beta Code: e)ph/retmos

English (LSJ)

ον,

   A at the oar, ἑταῖροι ἥατ' ἐπήρετμοι Od.2.403; ἐ. πόνοι Opp.H.4.76.    2 equipped with oars, νῆες Od.5.16, 14.224, al.

German (Pape)

[Seite 921] am Ruder, rudernd, ἑταῖροι Od. 2, 403; mit Rudern versehen, νῆες Od. 5, 16. 14, 224.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπήρετμος: -ον, ὁ, ὁ καθήμενος παρὰ τὴν κώπην καὶ ἕτοιμος νὰ κωπηλατήσῃ, ἑταῖροι εἵατ’ ἐπήρετμοι Ὀδ. Β. 403: (οὕτως, οἱ ἐπ’ ἐρετμὰ ἑζόμενοι Μ. 171)· ἐπ. πόνοι Ὀππ. Ἁλ. 4. 76. 2) ὁ ἔχων κώπας, οὐ γὰρ οἱ πάρα νῆες ἐπήρετμοι Ὀδ. Ε. 16, Ξ. 224, κτλ.- Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπήρετμοι· ἐπίκωποι».

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui se penche sur une rame;
2 garni de rames.
Étymologie: ἐπί, ἐρετμόν.

English (Autenrieth)

(ἐρετμός): at the oar, Od. 2.403; furnished with oars; νῆες, δ , Od. 5.16.