κοντός
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
English (LSJ)
(A), ὁ,
A pole, punting-pole, Od.9.487, Hdt.2.136, 4.195, E. Alc.254 (lyr.), Th.2.84, Epicr.10, Diocl.Fr.142, IG12(5).647.30 (Ceos). 2 pike, Luc.Tox.55. 3 crutch, Gal.UP3.5 (pl.). 4 goad, PCair.Zen.362r.34 (iii B. C.).
κοντός (B), ή, όν,
A short, Adam.2.20, Palch.in Cat.Cod.Astr.1.95, interpol. in Hippiatr.115:—also written κονδός, Sor.1.16 (interpol.), Aët.16.111 (Comp.), prob. in JRS18.30 (Sup.). Adv. Comp. κονδότερον ἐπιβαίνειν, of a horse, take shorter steps, Hippiatr.30.
German (Pape)
[Seite 1482] ὁ (κέντω), Stange, Staken, deren drei auf jeder Triere waren, Att. Seew., um das Schiff fortzuschieben; αὐτὰρ ἐγὼ χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντὸν ὦσα παρέξ Od. 9, 487; Eur. Alc. 254 I. T. 1350; Her. 2, 136; Folgde. – Uebh. Stange, Plut. Rom. 8. – Auch = Speer, Luc. Tox. 55.
Greek (Liddell-Scott)
κοντός: -οῦ, ὁ, κοντάρι, κοντάριον μετ’ ἀγκίστρου (δι’ ἧς ὤθουν ἢ προσήγγιζον τὸ πλοῖον), Λατ. contus, Ὀδ. Ι. 487, Ἡρόδ. 2. 136., 4. 195, Εὐρ. Ἄλκ. 254, Θουκ. 2. 84· χορηγούμενον ὡς βραβεῖον, Συλλ. Ἐπιγρ. 2360. 30, 31. 2) τὸ ξύλον τοῦ δόρατος, Λουκ. Τόξ. 55.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
perche ou gaffe de batelier, javelot, épieu.
Étymologie: cf. κεντέω, κέντρον.