βουποίμην
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
ενος, ὁ,
A herdsman, ib.7.622 (Antiphil.).
German (Pape)
[Seite 459] ενος, Ochsenhirt, Antiphil. 30 (VII, 622).
Greek (Liddell-Scott)
βουποίμην: -ενος, ὁ, βουκόλος, βοσκὸς βοῶν, Ἀνθ. II. 7. 622.
French (Bailly abrégé)
ενος (ὁ) :
bouvier.
Étymologie: βοῦς, ποιμήν.
Spanish (DGE)
-ενος, ὁ pastor, AP 7.622 (Antiphil.).