ὁποτέρωθε

From LSJ
Revision as of 20:04, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁποτέρωθε Medium diacritics: ὁποτέρωθε Low diacritics: οποτέρωθε Capitals: ΟΠΟΤΕΡΩΘΕ
Transliteration A: hopotérōthe Transliteration B: hopoterōthe Transliteration C: opoterothe Beta Code: o(pote/rwqe

English (LSJ)

ὁπότερ-θεν, Ep. ὁπποτ-, Adv.

   A from which of the two sides or directions, Il.14.59 ; ὁ. ἂν ᾖ ἡ πληγή Arist.PA691b10 ; ὁποτερωθενοῦν on either of the two sides, Id.APr.61a38.

German (Pape)

[Seite 363] und ὁποτέρωθεν, ep. ὁπποτέρωθεν, correl. zu ποτέρωθεν, von welcher von beiden Seiten her, Il. 14, 59; Suid. erkl. ἀπὸ ποίου μέρους.

Greek (Liddell-Scott)

ὁποτέρωθε: -θεν, Ἐπικ. ὁπποτ-, Ἐπίρρ., ἐξ ὁποίου ἐκ τῶν δύο μερῶν, ὁπποτέρωθεν Ἀχαιοὶ ὀρινόμενοι κλονέονται Ἰλ. Ξ. 59 ὁπ. ἂν ᾖ ἡ πληγὴ Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 11, 13· - ὁποτερωθενοῦν ὁ αὐτ. ἐν Ἀναλυτ. Προτ. 2. 11, 3.

French (Bailly abrégé)

épq. ὁπποτέρωθεν;
adv. relat.
duquel des deux côtés, de laquelle des deux parts.
Étymologie: ὁπότερος, -θε.