ὑποδηλόω

From LSJ
Revision as of 20:11, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδηλόω Medium diacritics: ὑποδηλόω Low diacritics: υποδηλόω Capitals: ΥΠΟΔΗΛΟΩ
Transliteration A: hypodēlóō Transliteration B: hypodēloō Transliteration C: ypodiloo Beta Code: u(podhlo/w

English (LSJ)

   A show privately, σημεῖον Ar.Th.1011; hint at, suggest, θεῖόν τι Philostr.Her.Prooem.3; τὸ ἀθαρσές τινος Plu.Nic.4; imply, Ael.NA5.45; foreshadow, ib.7.7.

German (Pape)

[Seite 1215] andeuten, erklären; Ar. Thesm. 1011; Luc. Pseudol. 6.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδηλόω: ὑποδεικνύω, δεικνύω πλαγίως, σημεῖον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1011· τὸ ἀθαρσές τινος Πλουτ. Νικ. 4, κλπ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire comprendre, expliquer.
Étymologie: ὑπό, δηλόω.