πόντονδε
From LSJ
ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation
English (LSJ)
Adv.
A into the sea, Od.9.495, 10.48, A.Supp.33 (anap.).
German (Pape)
[Seite 681] adv., ins Meer; Od. 10, 48; Aesch. Suppl. 33.
Greek (Liddell-Scott)
πόντονδε: Ἐπίρρ., εἰς τὸν πόντον, τὴν θάλασσαν, Ὀδ. Ι. 495, Κ. 48, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 34.
French (Bailly abrégé)
adv.
dans la mer avec mouv.
Étymologie: πόντος, -δε.
English (Autenrieth)
into the sea, Od. 9.495 and Od. 10.48.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. στη θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόντος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. μυχόν-δε)].
Greek Monotonic
πόντονδε: επίρρ., μέσα στη θάλασσα, σε Ομήρ. Οδ.