πεκτέω

From LSJ
Revision as of 01:52, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (3b)

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεκτέω Medium diacritics: πεκτέω Low diacritics: πεκτέω Capitals: ΠΕΚΤΕΩ
Transliteration A: pektéō Transliteration B: pekteō Transliteration C: pekteo Beta Code: pekte/w

English (LSJ)

(πέκω)

   A shear, clip, πεκτεῖν . . προβάτων πόκον Ar.Av.714 :—Pass., to be shorn, metaph., of persons, πεκτούμενος Id.Lys.685.

German (Pape)

[Seite 547] = πέκω, kämmen, scheeren, πεκτεῖν πόκον προβάτων, Ar. Av. 714, u. pass., Lys. 685.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
c. πέκω.
Étymologie: *πεκτός de πέκω.

Greek Monotonic

πεκτέω: κουρεύω, ψαλιδίζω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεκτέω [πέκω] scheren, overdr.. ποιήσω... βωστρεῖν σ ’ ἐγὼ πεκτούμενον ik zal zorgen dat je het uitgilt als je klappen krijgt Aristoph. Lys. 685.

Russian (Dvoretsky)

πεκτέω: (= πέκω) стричь (προβάτων πόκον Arph.).