legumen

From LSJ
Revision as of 09:14, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lĕgūmen: ĭnis, n. id.,
I pulse, any leguminous plant.
I In gen., Varr. R. R. 1, 23, 32; Plin. 18, 17, 46, § 165; Col. 2, 7, 1; 2, 10, 1; 18, 7, 10: terra feta frugibus et vario leguminum genere, Cic. N. D. 2, 62, 156; Caes. B. C. 3, 47 fin.: ventri indulgere omne legumen, Juv. 15, 174: frugibus legatis, legumina continentur, Paul. Sent. 3, 6, 78.— Collect. sing., Petr. S. 135, 5.—
II In partic., the bean: laetum siliqua quassante legumen, Verg. G. 1, 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕgūmĕn,¹³ ĭnis, n., légume [surtout légume à cosse, à gousse], légumineuse : Cic. Nat. 2, 156 ; Varro R. 1, 23, 32 ; Col. Rust. 2, 7, 1 ; Plin. 18, 165.

Latin > German (Georges)

legūmen, inis, n. (2. lego, s. Varro r. r. 1, 23, 2 u. 1, 32), die Hülsenfrucht (im weitesten Sinne, d.h. jede Ackerfrucht, insofern sie gekocht oder gepreßt zur Nahrung verwendet wird, selbst die Gerste, weil sie zu Graupen verwendet wird), Cic. u.a.: insbes. die Bohne, Verg. georg. 1, 74. – legumina mundare (lesen), Hieron. epist. 66, 13: Sing. kollektiv, Petron. 135, 5. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 123.