magniloquentia

From LSJ
Revision as of 09:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand

Source

Latin > English (Lewis & Short)

magnĭlŏquentĭa: ae, f. magniloquus.
I Elevated language, a lofty style or strain (class.): hexametrorum, Cic. Or. 57, 191: Homeri, id. Fam. 13, 15, 2: Graecarum facundiarum, Gell. 3, 7, 1.—
II In a bad sense, pompous language, magniloquence, boasting (perh. not ante-Aug.): quā auditā re, principem legationis, cujus magniloquentiam vix curia paulo ante ceperat, corruisse, Liv. 44, 15, 2: vestra, Gell. 1, 2, 6: adulatorum, Amm. 16, 12, 69.

Latin > French (Gaffiot 2016)

magnĭlŏquentĭa, æ, f.,
1 sublimité de langage, majesté du style : Cic. Fam. 13, 15, 2 ; Or. 191 ; Gell. 4, 7, 1
2 jactance (grandiloquence) : Liv. 44, 15, 2 ; Gell. 1, 2, 6.

Latin > German (Georges)

māgniloquentia, ae, f. (magniloquus), I) das Erhabene, Pathetische des Ausdrucks, Homeri, Cic. ep. 13, 15, 2: hexametrorum, Cic. or. 191: Graecarum facundiarum, Gell. 3, 7, 1: dictorum, Iul. Val. 1, 38 (37). – II) im üblen Sinne, das Großsprechen, die Prahlerei, alcis, Liv. 44, 15, 2. Schol. in Caes. Germ. Arat. 331. p. 413 E.: vestra, Gell. 1, 2, 6: adulatorum, Amm. 16, 12, 69.