press
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Ar. and P. θλίβειν, πιέζειν, P. συμπιέζειν. Embrace, cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.); see cling. Foot pressed against foot: V. ποὺς ἐπαλλαχθεὶς ποδί (Eur., Heracl. 836). Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen. but rare P.); see touch. Drive: P. and V. ἐλαύνειν, ὠθεῖν. Persuade, urge: P. and V. πείθειν, ἀναπείθειν, V. ἐκπείθειν; see persuade. Press one's views: P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι. Some three people accused you before this man but did not press the charge: P. τρεῖς σέ τινες γραψάμενοι πρότεροι τοῦδε οὐκ ἐπεξῆλθον (Dem. 501). Oppress: P. and V. πιέζειν. Be oppressed: also P. and V. βαρύνεσθαι. Press hard: P. and V. βιάζεσθαι. Be hard pressed: P. and V. πιέζεσθαι, βιάζεσθαι, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, κάμνειν, νοσεῖν (rare P.), Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι, P. πονεῖσθαι. His creditors were pressing him: P. οἱ χρῆσται κατήπειγον αὐτόν (Dem. 894). Be pressed for, lack: P. and V. ἀπορεῖν (gen.); see lack. Press into one's service: P. and V. προστίθεσθαί (τινα), προσποιεῖσθαί (τινα), προσλαμβάνειν (τινά). V. intrans. See crowd. Press on, v. trans. and intrans.: see hurry. Press upon (an enemy): Ar. and P. ἐγκεῖσθαι (dat. or absol.), P. and V. προσκεῖσθαι (dat.) ἐπικεῖσθαι (absol.). Pursue: P. and V. διώκειν; see pursue. Be urgent with: P. and V. προσκεῖσθαι (dat., V. acc. Eur., I.A. 814). When the Sphinx pressed heavily upon the city with her ravaging: V. ὡς ἐπεζάρει Σφὶγξ ἁρπαγαῖσι πόλιν (Eur., Phoen. 45). subs. Close array: P. and V. στῖφος, τό. Crowd: P. and V. ὄχλος, ὁ, πλῆθος, τό. Press of business: P. ἀσχολία, ἡ. Press for cheeses: V. τεῦχος, τό (Eur., Cycl. 208). Pressed out (of cheese), adj.: V. ἐξημελγμένος (Eur., Cycl. 209).