ὀρμενόεις
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
εσσα, εν,
A having a long stalk, Nic.Th.840.
German (Pape)
[Seite 381] εσσα, εν, mit langem Stengel, Nic. Ther. 840.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρμενόεις: εσσα, εν, ὁρμητικὸς πρὸς ὕψος, εὐαυξής, ἐπὶ φυτοῦ, Νικ. Θηρ. 840.
Greek Monolingual
ὀρμενόεις, -εσσα, -εν (Α) όρμενος
(σχετικά με φυτό) αυτός που έχει επιμήκη καυλό.