φοράς

From LSJ
Revision as of 21:08, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φοράς Medium diacritics: φοράς Low diacritics: φοράς Capitals: ΦΟΡΑΣ
Transliteration A: phorás Transliteration B: phoras Transliteration C: foras Beta Code: fora/s

English (LSJ)

άδος, ἡ,

   A fruitful, Thphr.HP4.16.2.    II Subst., brood-mare, PHolm.2.32, 9.11, PLond.1821.81, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1299] άδος, ἡ, tragbar, fruchtbar, trächtig, schwanger, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

φοράς: -άδος, ἡ, φέρουσα καρπόν, καρποφοροῦσα, καρποφόρος, γόνιμος, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 4. 16, 2. ΙΙ. «φοράδα», «φοράς, φοράδος ἡ ἵππος, θηλυκῶς» Σουΐδ.· ― ἐντεῦθεν ὑποκοριστ. φοράδιον, τό, Λατ. jumentum, Λεοντ. Τακτ. 18, § 53, Μοσχόπ. περὶ Σχεδ. σ. 43.