ἀποπεραίνω

From LSJ
Revision as of 00:10, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπεραίνω Medium diacritics: ἀποπεραίνω Low diacritics: αποπεραίνω Capitals: ΑΠΟΠΕΡΑΙΝΩ
Transliteration A: apoperaínō Transliteration B: apoperainō Transliteration C: apoperaino Beta Code: a)poperai/nw

English (LSJ)

   A complete, finish, in fut. ἀποπερᾰνῶ, Hsch.

German (Pape)

[Seite 318] ganz zu Ende führen, vollenden, Suid. ἀποπερατίζω, dasselbe, Schol. Ar. Nub. 1456.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπεραίνω: ἄγω εἰς πέρας, τελειώνω, «ἀποπερανῶ· ἀποπληρώσω, ἀποτελέσω» Ἡσύχ.· ἀποπεραίνων εὐχὰς Κύριλλ. Ἀλ. τ. 2. σ. 518Α.

Spanish (DGE)

1 cumplir, llevar a cabo τὴν εἰς γονέας αἰδῶ Cyr.Al.M.68.1036A, τὰ αἰτήματα Cyr.Al.M.69.737A, cf. Hsch., de ritos cumplir, celebrar Cyr.Al.M.72.869C.
2 limitar τὴν χώραν A.Barth.1 (p.128.10).

Greek Monolingual

ἀποπεραίνω (AM)
τελειώνω, συμπληρώνω κάτι.