παλιμπνόη

From LSJ
Revision as of 15:56, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλιμπνόη Medium diacritics: παλιμπνόη Low diacritics: παλιμπνόη Capitals: ΠΑΛΙΜΠΝΟΗ
Transliteration A: palimpnóē Transliteration B: palimpnoē Transliteration C: palimpnoi Beta Code: palimpno/h

English (LSJ)

ἡ,

   A counter-wind, Thphr.Vent. 26; poet. πᾰλιμ-πνοίη A.R.1.586 (pl.).

German (Pape)

[Seite 449] ἡ, entgegenwehender, widriger Wind, Theophr., zw.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλιμπνόη: ἡ, ἐναντία πνοή, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 26· ποιητ. -πνοίη, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 586.

Greek Monolingual

παλιμπνόη, ποιητ. τ. παλιμπνοίη, ή (Α)
αντίθετος άνεμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + πνοή.