τέρετρον

From LSJ
Revision as of 23:20, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τέρετρον Medium diacritics: τέρετρον Low diacritics: τέρετρον Capitals: ΤΕΡΕΤΡΟΝ
Transliteration A: téretron Transliteration B: teretron Transliteration C: teretron Beta Code: te/retron

English (LSJ)

τό, (τετραίνω)

   A borer, gimlet, Od.5.246, 23.198, IG12.313.127, LXX Is.44.12, AP6.103 (Phil.), Plu.2.997d; trepan, Aret.CD1.4.

German (Pape)

[Seite 1093] τό, der Bohrer; Od. 5, 246. 23, 198; sp. D., wie Philp. 15 (VI, 103); ὠκήεντα, Leon. Tar. 4 (VI, 205).

Greek (Liddell-Scott)

τέρετρον: τό, (τείρω) πᾶν τὸ διατρῆσαι δυνάμενον, τρύπανον, κοινῶς «τρυπάνι», Λατ. terebra, Ὀδ. Ε. 246, Ψ. 198, Ἀνθολ. Π. 6. 103, Πλούτ. 2. 997D.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
tarière, instrument pour percer.
Étymologie: τείρω.

English (Autenrieth)

(τετραίνω): auger, Od. 5.246 and Od. 23.198.

Greek Monotonic

τέρετρον: τό (τείρω), τρυπάνι, Λατ. terebra, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

τέρετρον: τό бурав Hom., Plut., Anth.

Middle Liddell

τέρετρον, ου, τό, τείρω
a borer, gimlet, Lat. terebra, Od.

Frisk Etymology German

τέρετρον: {téretron}
Grammar: n.
Meaning: Bohrer (Od., att. Inschr., LXX, Plu. u. a.);
Derivative: Demin. -τριον (Thphr.).
Etymology : Primäres Nom. instrumenti mit τρο-Suffix zu der in τέρεσ-σεν· ἔτρωσεν, ἐτόρνωσε H. und τερέσω (Eust.), lat. tere-bra Bohrer vorliegenden zweisilbigen Hochstufe neben der einsilbigen in τρῆσαι usw.; s. τετραίνω, auch τείρω, τορεῖν, mit weiteren Verweisen; idg. tro- Suffix auch in kelt., z.B. air. tarathar Bohrer. — Ebenso mit δον-Suffix τερηδών, -δόνος f. Bohrwurm, Knochenfraß (Hp., Ar., Arist. usw.) mit -δονίζομαι ‘vom Bohrwurm od. Knochenfraß verzehrt werden’, -δονισμός m. (Dsk. u.a.); vgl. τενθρηδών, ἀλγηδών u.a.; dazu Gil Fernández Nombres de insectos 115.
Page 2,879