πρόσβλεψις
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
English (LSJ)
εως, ἡ, A looking at or upon, τινι Plu.2.45c: Dor. ποτί-, aspect, appearance, Diotog. ap. Stob.4.7.62.
German (Pape)
[Seite 754] ἡ, das Ansehen, der Anblick, Plut. de audit. p. 148.
Greek (Liddell-Scott)
πρόσβλεψις: ἡ, τὸ προσβλέπειν, τινι Πλούτ. 2. 45C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de regarder en face, de considérer.
Étymologie: προσβλέπω.
Russian (Dvoretsky)
πρόσβλεψις: εως ἡ взирание, глядение (αὐτῷ τῷ λέγοντι Plut.).