ἐπιβώτωρ
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
English (LSJ)
ορος, ὁ, A shepherd, ἐπιβώτορι μήλων Od.13.222.
German (Pape)
[Seite 931] ορος, ὁ, der Hirt, Homer einmal, Odyss. 13, 222 ἐπιβώτορι μήλων, = βώτορι, Homerisch das compos. anstatt des simpl., vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιβώτωρ: -ορος, ὁ, = βώτωρ, βώτης, ποιμήν, ἐπιβώτορι μήλων Ὀδ. Ν. 222, ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξει, πρβλ. δὲ καὶ τὴν λέξιν ἐπιβουκόλος.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
berger, pâtre.
Étymologie: ἐπί, βόσκω.
English (Autenrieth)
ορος: μήλων, shepherd, Od. 13.222. Cf. ἐπιβουκόλος.
Greek Monolingual
ἐπιβώτωρ, ο (Α)
ο βοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + βώτωρ (< βόσκω)].
Greek Monotonic
ἐπιβώτωρ: -ορος, ὁ (βιώτης), αρχιποιμένας, αρχιτσοπάνης, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιβώτωρ: ορος ὁ пастух Hom.