κιττάω

From LSJ
Revision as of 07:12, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nl)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source

German (Pape)

[Seite 1443] att. = κισσάω, κιττός, = κισσός.

French (Bailly abrégé)

att. c. κισσάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κιττάω en κισσάω [κίττα] hevig verlangen, smachten naar; met gen.:; κ. εἰρήνης naar vrede smachten Aristoph. Pax 497; met inf.: κιττῶ διὰ τῶν σανίδων... περιελθεῖν ik smacht ernaar tussen de schrijfborden rond te lopen Aristoph. Ve. 349.