κιττάω
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
German (Pape)
[Seite 1443] att. = κισσάω, κιττός, = κισσός.
French (Bailly abrégé)
att. c. κισσάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κιττάω en κισσάω [κίττα] hevig verlangen, smachten naar; met gen.:; κ. εἰρήνης naar vrede smachten Aristoph. Pax 497; met inf.: κιττῶ διὰ τῶν σανίδων... περιελθεῖν ik smacht ernaar tussen de schrijfborden rond te lopen Aristoph. Ve. 349.