ἀποσιτία
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
English (LSJ)
ἡ, A aversion to food, want of appetite, Hp.Aph.6.3, Aret.SD1.12. 2 fasting, Porph.Abst.1.27.
German (Pape)
[Seite 324] ἡ, Hippocr., Mangel an Appetit, ἀνορεξία.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσῑτία: ἡ, ἀποστροφὴ τροφῆς, ἔλλειψις ὀρέξεως, Ἱππ. Ἀφ. 1256, κτλ.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Coac.396
1 falta de apetito, inapetencia Hp.l.c., Aph.6.3, Aret.SD 1.12.1.
2 ayuno Porph.Abst.1.27.
Greek Monolingual
ἀποσιτία, η (Α)
1. αποστροφή για την τροφή, ανορεξία
2. νηστεία.