penalty
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ζημία, ἡ, τίσις, ἡ (Plato), τιμωρία, ἡ, ἐπιτίμιον, or pl., V. ποινή, or pl. (rare P.), ἄποινα, τά (rare P.), ἀντίποινα, τά.
incur penalty, v.:P. and V. ὀφλισκάνειν (absol. or acc. of penalty).
pay the penalty (for): P. and V. δίκην, or pl., διδόναι (gen.), δίκην, or pl., τίνειν (gen.), δίκην, or pl., ἐκτίνειν (gen.), or in V. substitute ποινήν or ἄποινα for δίκην, V. also δίκας παρέχω, δίκας παρέχειν (absol.).
I bid you loose these fetters ere some one pay the penalty: V. χαλᾶν κελεύω δεσμὰ πρὶν κλάειν τινά (Eur., Andromache 577).
you shall pay the penalty, you shall smart for it: Ar. and V. κλαύσει (fut. of κλάειν), Ar. and P. οἰμώξει (fut. of οἰμώζειν).
extreme penalties: P. αἱ ἔσχαται ζημίαι.
assessment of damages: Ar. and P. τίμημα, τό.
impose a penalty, v.: Ar. and P. τιμᾶν.