Ἄζωτος
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
Azoto
1 mit., hijo de Peloro, epón. de 3, St.Byz.
2 ciudad de los filisteos en Palestina, actual Esdud, Hdt.2.157, D.S.19.85, I.BI 1.156, 2.98, AI 5.87, 128, Ptol.Geog.5.15.2.
3 ciudad de Acaya, St.Byz.
English (Abbott-Smith)
Ἄζωτος, -ου, ἡ (Heb., אַשְׁדּוֹד),
Azotus, a Philistine city: Ac 8:40. †
English (Strong)
of Hebrew origin (אַשְׁדּוֹד); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine: Azotus.
English (Thayer)
(ἀηδία) (ας, ἡ (from ἀηδής, and this from the alpha privative and ἦδος pleasure, delight). (from Lysip. down);
1. unpleasantness, annoyance.
2. dislike, hatred: ἐν ἀηδία, manuscript Cantabr. in Rec. ἐν ἔχθρα.
Russian (Dvoretsky)
Ἄζωτος: ἡ Азот (библ. Ашдод) (город в стране филистимлян) Her.
Chinese
原文音譯:""Azwtoj 阿索拖士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:蹂躪
字義溯源:亞鎖都;地名,在約帕與迦薩之間,意為:堡壘,源自希伯來文(אַשְׁדֹּוד)=亞實突,非利士五大城之一),意為有力量的,而 (אַשְׁדֹּוד)又出自(שָׁדַד)=蹂躪)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 亞鎖都(1) 徒8:40