σπανία

From LSJ
Revision as of 19:20, 7 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰνία Medium diacritics: σπανία Low diacritics: σπανία Capitals: ΣΠΑΝΙΑ
Transliteration A: spanía Transliteration B: spania Transliteration C: spania Beta Code: spani/a

English (LSJ)

ἡ,= σπάνις, E.Rh.245 (lyr.), D.S.24.1, Phot.

German (Pape)

[Seite 916] ἡ, = σπάνις, Mangel, VLL.; Jac. A. P. 201. S. auch σπάνιος.

Greek (Liddell-Scott)

σπᾰνία: ἡ, = σπάνις, Εὐρ. Ρῆσ. 245, Διοδ. Ἐκλογ. 507. 91, Φώτ.

Greek Monolingual

ἡ, Α σπάνιος
σπανιότητα, σπάνις.

Russian (Dvoretsky)

σπᾰνία: ἡ редкость, недостаток, нехватка, скудость (τῶν ἀγαθῶν Eur.; τῶν τροφῶν Diod.).