ἐμφοβέω

From LSJ
Revision as of 08:20, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμφοβέω Medium diacritics: ἐμφοβέω Low diacritics: εμφοβέω Capitals: ΕΜΦΟΒΕΩ
Transliteration A: emphobéō Transliteration B: emphobeō Transliteration C: emfoveo Beta Code: e)mfobe/w

English (LSJ)

A terrify, intimidate, BGU613.18 (ii A. D.):—Pass., to be alarmed, Ezek.Exag.82.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμφοβέω: ἐμβάλλω φόβον, κάμνω τινὰ νὰ φοβηθῇ, Εὐστ. Ἰλ. 943. 16: - Παθ., φοβοῦμαι, Πλουτ. Ὄθ. 5.

Spanish (DGE)

1 atemorizar, intimidar c. ac. de pers. ἐπέδωκαν [μ] ο[ι] ἐμφοβοῦντες με διαστολικὸν ὑπόμνημα Mitteis Chr.89.18 (II d.C.), μηδὲ λίαν σε σαρκὸς ἡ φύσις ἐμφοβείτω Gr.Naz.M.37.635A
con μή, Fauorin.de Ex.25.29.
2 en v. med.-pas. asustarse ἐμφοβηθεῖς ἐξανίσταμ' ἐξ ὕπνου Ezech.82.