ἀντακόλουθος
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
English (LSJ)
ον, A reciprocally implied, τὸ ἀ. ἀλλήλαις Eustr. in EN311.15: abs., corresponding, ἕξις dub. in Phld.Rh.1.27S. (cf. Supp.15).
German (Pape)
[Seite 243] ὁ, Stellvertreter eines Begleiters, Is. 5, 11, wo jetzt aber ἀντ' ἀκολούθου steht.
Spanish (DGE)
-ον
1 τὸ ἀ. lo implicado recíprocamente ἔνθεν οἶμαι καὶ τὸ ἀ. ἀλλήλαις περὶ αὐτῶν εἴρηται Eustr.in EN 311.15.
2 correspondiente ἕξις Phld.Rh.p.55Aur.