ἀνθυπαλλαγή

From LSJ
Revision as of 10:16, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθυπαλλᾰγή Medium diacritics: ἀνθυπαλλαγή Low diacritics: ανθυπαλλαγή Capitals: ΑΝΘΥΠΑΛΛΑΓΗ
Transliteration A: anthypallagḗ Transliteration B: anthypallagē Transliteration C: anthypallagi Beta Code: a)nqupallagh/

English (LSJ)

ἡ, Rhet., substitution of one case for another, Demetr.Eloc.60, A.D.Synt.204.27, al.

German (Pape)

[Seite 235] ἡ, gegenseitige Vertauschung, πτώσεων, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθυπαλλαγή: ἡ, ἡ ἀνταλλαγή, Δημήτρ. Φαλ. 60.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
gram. sustitución de un caso gramatical por otro, Demetr.Eloc.60, ἀ. ἀριθμοῦ A.D.Synt.204.27.

Greek Monolingual

ἀνθυπαλλαγή, η (Α)
η ανταλλαγή, η αντικατάσταση μιας πτώσης με άλλη (όρος συντακτικού που χρησιμοποιείται από τον Δημήτριο τον Φαληρέα και τον Απολλώνιο τον Δύσκολο).