ἀποφύλιος

From LSJ
Revision as of 10:48, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφύλιος Medium diacritics: ἀποφύλιος Low diacritics: αποφύλιος Capitals: ΑΠΟΦΥΛΙΟΣ
Transliteration A: apophýlios Transliteration B: apophylios Transliteration C: apofylios Beta Code: a)pofu/lios

English (LSJ)

[ῡ], ον, having no tribe, i.e. foreign, A.Fr.287, Poll.3.56.

German (Pape)

[Seite 335] (φῦλον), von fremdem Volksstamm, Aesch. frg. 382.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφύλιος: -ον, ὁ μὴ ἀνήκων εἰς φυλήν, «ἀποφύλιοι· ξένοι, οἱ μὴ ἔχοντες φυλὴν Αἰσχύλος (...) σατυρικῷ» Ἡσύχ. (Ἀποσπάσμ. Αἰσχύλ. 375),Πολυδ. Γ΄, 56.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῡ-]
sin tribu, apátrida ξένοι A.Fr.287, cf. Poll.3.56.

Greek Monolingual

ἀποφύλιος, -ον (Α)
αυτός που δεν ανήκει σε φυλή, ο ξένος.