ἐνδακρύω
ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates
English (LSJ)
weep in or with, ἐ. ὄμμασι suffuse them with tears, A.Ag. 541.
German (Pape)
[Seite 831] beweinen, ὥςτ' ἐνδακρύειν γ' ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο Aesch. Ag. 527.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδακρύω: χύνω δάκρυα, ἐμπίπλαμαι, πληροῦμαι δακρύων, ὥστ’ ἐνδακρύειν γ’ ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο Αἰσχύλ. Ἀγ. 541.
French (Bailly abrégé)
pleurer dans, τινι.
Étymologie: ἐν, δακρύω.
Spanish (DGE)
llorar ἐνδακρύειν γ' ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο A.A.541.
Greek Monolingual
ἐνδακρύω (Α)
χύνω δάκρυα, πλημμυρίζω από δάκρυα.
Greek Monotonic
ἐνδακρύω: μέλ. -σω, χύνω δάκρυα, θρηνολογώ· ἐνδ. ὄμμασι, πλημμυρίζω τα μάτια με δάκρυα, δακρύζω, κλαίω, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδακρύω: проливать слезы (ὄμμασι Aesch.).
Middle Liddell
fut. σω
to weep in: ἐνδ. ὄμμασι to suffuse them with tears, Aesch.