καταπτοέω

From LSJ
Revision as of 01:05, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπτοέω Medium diacritics: καταπτοέω Low diacritics: καταπτοέω Capitals: ΚΑΤΑΠΤΟΕΩ
Transliteration A: kataptoéō Transliteration B: kataptoeō Transliteration C: kataptoeo Beta Code: kataptoe/w

English (LSJ)

frighten, Ps.-Luc.Philopatr.29.

German (Pape)

[Seite 1373] einschüchtern; Luc. Philop. 29; Ios.

Greek (Liddell-Scott)

καταπτοέω: πτοίαν ἢ πτόησιν ἐμβάλλω, καταφοβῶ, καταπλήττω, Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 29· Παθ. ἀόρ. κατεπτώθην (ἐκ διορθώσ. ἀντὶ -επώθην), Γενέσ. 58Α.

French (Bailly abrégé)

-οῶ;
frapper de stupeur, acc..
Étymologie: κατά, πτοέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-πτοέω schrik aanjagen.

Russian (Dvoretsky)

καταπτοέω: пугать, устрашать (τινα Luc.).