ἄνις
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
English (LSJ)
= ἄνευ, Megarian in Ar.Ach.798,834, cf. IG14.432 (Tauromenium); also in late Poets, Lyc.350, Nic.Al.419, Epigr.Gr. 418.3.
Spanish (DGE)
(ἄνῐς) -ιδος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
hombre, amante ἵνα Δωσοῦς μή μ' ἄνις ἀνδιχάσῃ ῥινοτόροις βέλεσιν para que el amante (Hefesto, e.e., el fuego) de la Generosa (Afrodita) no me abra con sus penetrantes dardos (en boca de una ostra), Philet. en PLouvr.inv.7733.6. < ἄνῐς ἀνισάζω > ἄνῐς
v. ἄνευ.
German (Pape)
[Seite 238] böotisch für ἄνευ, so spricht der Megarer Ar. Ach. 799. Auch Lycophr. 350; Nic. Al. 419; Inscr.
French (Bailly abrégé)
adv.
béotien c. ἄνευ sans.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνις: ἄνευ, Μεγαρικὸν ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 798, 834· ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς, Λυκόφρ. 350, Νικ. Ἀλεξιφ. 419, Συλλ. Ἐπιγρ. 5172. 7.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἄνις: Μεγαρ. αντί ἄνευ, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἄνῐς: беот. Arph. = ἄνευ.