ἡσυχῆ Search Google

From LSJ
Revision as of 19:06, 28 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source

Middle Liddell


stilly, quietly, softly, gently, Pind.; ἔχ' ἡσυχῆ keep quiet, Plat.; ἡς. γελάσαι Plat.

German (Pape)

[Seite 1178] ruh ig, stil l; Hippocr.; κατέκειτο Ar. Plut. 692; Κύπρις τὸν εἴκονθ' ἡσ. μετέρχεται, langsam, allmälig, Eur. Hipp. 444; γελάσας Plat. Phaed. 115 c; βαδίζειν Charm. 159 b; Gegensatz σφόδρα, ταχέως, ὀξέως; ἔχ' ἡσ. Hipp. mai. 298 c; μένειν ἡσ., im Gegensatz von κινεῖσθαι, Legg. VII, 792 b; Gegensatz κραυγῇ Xen. Cyr. 1, 8, 11; Thuc. 8, 69 sagt εἴρητο ἡσυχῇ αὐτοῖς, wo der Schol. κρύφα erkl.; vgl. Plut. Alc. 24.

French (Bailly abrégé)

non ἡσυχῇ;
adv.
tranquillement :
1 en demeurant immobile;
2 sans trouble, sans agitation, doucement;
3 légèrement, un peu : ἡσυχῆ γελάσαι PLAT sourire doucement ; modérément;
4 tranquillement, à son aise : ἡσυχῆ ἀναμιμνῄσκεσθαι ESCHN recueillir tranquillement ses souvenirs;
5 secrètement.
Étymologie: ἥσυχος.

Russian (Dvoretsky)

ἡσῠχῆ: иногда ἡσυχῇ, дор. ἁσυχᾷ adv.
1 спокойно, неподвижно (κατακεῖσθαι Arph.): ἔχ᾽ ἡ. Plat. подожди, не торопись;
2 спокойно, тихо: γελάσας ἡ. Plat. тихо засмеявшись (или улыбнувшись);
3 ласково, кротко (μετέρχεσθαί τινα Eur.);
4 тихо, медленно, неторопливо (βαδίζειν, γράφειν Plat.);
5 доверительно, секретно: τοῖς, ἐν τῇ ξυνωμοσίᾳ εἴρητο ἡ. μὴ ἐπ᾽ αὐτοῖς τοῖς ὅπλοις περιμένειν Thuc. участникам заговора было по секрету сказано, чтобы они у самих постов не оставались.

English (Woodhouse)

calmly, quietly

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)