διᾴσσω
Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)
English (LSJ)
Att. διᾴττω, v. sub διαΐσσω.
Spanish (DGE)
v. διαΐσσω.
French (Bailly abrégé)
v. διαίσσω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
διᾴσσω: Αττ. διᾴττω, συνηρ. αντί διαΐσσω.
Russian (Dvoretsky)
διᾴσσω: стяж. к διαΐσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διᾴσσω en διαΐττω, Ion. διαΐσσω door... heen springen, door... heen schieten:; λαγὸς ἐς τὸ μέσον διήιξε een haas rende overal tussendoor de ruimte tussen beide legers in Hdt. 4.134.1; met gen.:; διῇξε πλευρῶν het schoot door mijn zijde Soph. Tr. 1083; met acc.:; ἀχώ... διῇξεν ἄντρων μυχόν de echo drong door tot diep in de grot Aeschl. PV 133; abs..; εἰ... διᾴξειεν γαλῆ als een wezel oversteekt Aristoph. Eccl. 792; overdr.: ταχεῖα γὰρ διῇξε φήμη want het gerucht heeft zich snel verspreid Eur. IA 426.
διᾴσσω zie διαΐσσω.
German (Pape)
s. διᾴττω.