Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποτείχισμα

From LSJ
Revision as of 17:02, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτείχισμα Medium diacritics: ὑποτείχισμα Low diacritics: υποτείχισμα Capitals: ΥΠΟΤΕΙΧΙΣΜΑ
Transliteration A: hypoteíchisma Transliteration B: hypoteichisma Transliteration C: ypoteichisma Beta Code: u(potei/xisma

English (LSJ)

ατος, τό, cross-wall, ibid.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
]mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.

German (Pape)

τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.

Greek Monolingual

-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.

Greek Monotonic

ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.

Middle Liddell

ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.

English (Woodhouse)

an intersecting wall, cross wall, cross-wall

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)