ὡριμότης

From LSJ
Revision as of 12:05, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡρῐμότης Medium diacritics: ὡριμότης Low diacritics: ωριμότης Capitals: ΩΡΙΜΟΤΗΣ
Transliteration A: hōrimótēs Transliteration B: hōrimotēs Transliteration C: orimotis Beta Code: w(rimo/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ, ripeness, seasonableness, Sch.D Il.19.119.

German (Pape)

[Seite 1414] ητος, ἡ, Reife, Zeitigkeit, Schol. Il. 9, 119.

Greek (Liddell-Scott)

ὡρῐμότης: -ητος, ἡ, τὸ οὐσιαστ. τοῦ ὥριμος, κοινῶς «ὡριμάδα», Σχόλ. εἰς Ἰλ. Τ. 119.

Translations

Bulgarian: зрялост; Czech: zralost; Galician: sazón; Greek: ωριμότητα; Irish: aibíocht, abúlacht; Latin: maturitas; Manx: appeeys; Polish: dojrzałość; Quechua: puqu; Spanish: madurez, sazón