cultor

From LSJ
Revision as of 11:40, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

πολλὰ γάρ σε θεσπἰζονθ' ὁρῶ κοὐ ψευδόφημα (Sophocles' Oedipus Coloneus 1516f.) → For I see in you much prophecy, and nothing false

Source

Latin > English

cultor cultoris N M :: inhabitant; husbandman/planter/grower; supporter; worshiper; who has interest

Latin > English (Lewis & Short)

cultor: ōris, m. id..
I Prop., one who bestows care or labor upon a thing, an elaborator, cultivator, etc.: agrorum, Liv. 2, 34, 11; 4, 25, 4: agri, id. 40, 29, 3; cf. agricultor: virentis agelli, Hor. A. P. 117: terrae, Cic. N. D. 2, 39, 99: vitis, a vine-dresser, id. Fin. 5, 14, 40: alveorum, a bee-master, apiarist, Col. 9, 3, 1.—Poet., of a bullock: pauperis agri, Ov. F. 5, 515.—
   b Absol., a cultivator or tiller of land, a husbandman, planter, Sall. J. 46, 5; Liv. 21, 34, 1; 28, 11, 9; Quint. 2, 19, 2; Verg. A. 8, 8; Ov. M. 1, 425: cultores (opp. oppidani), countrymen, Tac. A. 12, 55; cf. id. H. 2, 87.—
   B Meton. (acc. to colo, I. B.), an inhabitant, a dweller: ejus terrae, Sall. J. 17, 7: collis ejus (sc. Janiculi), Liv. 24, 10, 12; cf.: collis Heliconii, Cat. 61, 1: Cupua Tuscis veteribus cultoribus adempta, Liv. 28, 28, 6: nemorum, Verg. G. 1, 14; 2, 114; cf.: antiqui (Capuae), Liv. 7, 38, 5: (insularum), id. 22, 31, 3: caeli (Juppiter), Plaut. Am. 5, 1, 13: Euboicus tumidarum aquarum, Ov. M. 14, 4. —
II Trop. (acc. to colo, II. A. and B.).
   A A fosterer, supporter: bonorum (with fautor), Liv. 9, 46, 13: fidissimus imperii Romani (Hiero), id. 26, 32, 4: juvenum, a tutor, teacher, Pers. 5, 63: veritatis, fraudis inimici, Cic. Off. 1, 30, 109; cf. aequi, Ov. M. 5, 100: juris et aequarum legum, Mart. 10, 37, 1: amicitiae, Liv. 25, 28, 8; Mart. 9, 84, 4.—
   B A worshipper, reverencer: deorum, Hor. C. 1, 34, 1: numinis, Ov. M. 1, 327: diligentissimus religionum, Liv. 5, 50, 1.—Also absol., Verg. A. 11, 788.—Hence, in later relig. lang., a priest of some deity: deūm matris, a priest of Cybele, Suet. Oth. 8; cf. Inscr. Orell. 938; 1578.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultŏr,¹⁰ ōris, m. (colo),
1 celui qui cultive, qui soigne : agrorum Liv. 2, 34, 11, laboureur ; vitis Cic. Fin. 5, 40, vigneron || abst] paysan, cultivateur : Sall. J. 46, 5 ; Liv. 21, 34, 1
2 habitant : cultores ejus collis Liv. 24, 10, 11, les habitants de cette colline ; cultor cæli Pl. Amph. 1065, habitant du ciel, cf. Catul. 61, 2 ; Sall. J. 17, 7
3 [fig.] a) juvenum Pers. 5, 63, assidu à former la jeunesse ; imperii Romani Liv. 26, 32, 4, zélé partisan de Rome ; veritatis Cic. Off. 1, 109, tenant de la vérité ; b) celui qui honore, qui révère : diligens religionum cultor Liv. 5, 50, 1, scrupuleux observateur des rites ; cultor deorum Hor. O. 1, 34, 1, adorateur des dieux.

Latin > German (Georges)

cultor, ōris, m. (colo), der Bearbeiter, Pfleger, Pflanzer, I) eig.: A) im allg.: agri, Liv.: terrae, Cic.: vitis, Cic.: vineae, der Weinbauer, Vulg.: pecoris, Viehzüchter, Sall. – B) prägn.: 1) absol., der Landbebauer, Landmann, Pflanzer, Sall., Liv. u.a. – 2) m. Genet., der Bewohner, Anwohner eines Orts, eius terrae, Sall.: collis eius, Liv.: insulae, Liv.: insulae cultorum egentes, unbewohnte, Liv.: caeli (Iuppiter), Plaut. – II) übtr.: A) der Pfleger, Bildner, iuvenum, Erzieher, Lehrer, Pers. 5, 63. – B) der Verehrer, 1) im allg., der Verehrer = der Freund, Liebhaber von jmd. od. etwas (s. Fabri Sall. Iug. 54, 3), sui, Sall. fr.: bonorum (der Optimaten), Liv.: Academiae veteris recentiorisque, Arnob.: frigidae, Sen.: veritatis (Ggstz. fraudis inimicus), Cic. – 2) insbes., der Verehrer, Anbeter der Gottheit, deorum, Hor.: diligentissimus religionum, Liv.: idolorum od. simulacrorum cultores, Götzendiener, Eccl.: cultores omnium pecudum bestiarumque, Tert. – dah. der Priester einer Gottheit, cultores deûm matris (Priester der Cybele, auch Galli gen.), Suet. Oth. 8, 3.