Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανδιπλάζω

From LSJ
Revision as of 12:25, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανδιπλάζω Medium diacritics: ἐπανδιπλάζω Low diacritics: επανδιπλάζω Capitals: ΕΠΑΝΔΙΠΛΑΖΩ
Transliteration A: epandiplázō Transliteration B: epandiplazō Transliteration C: epandiplazo Beta Code: e)pandipla/zw

English (LSJ)

poet. for ἐπαναδιπλάζω (q.v.).

French (Bailly abrégé)

interroger une seconde fois, de nouveau.
Étymologie: poét. p. *ἐπαναδιπλάζω, de ἐπί, ἀνά, διπλάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανδῐπλάζω: [из *ἐπαναδιπλάζω повторять (вопрос), переспрашивать Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. ἀντὶ ἐπαναδιπλάζω.

Greek Monotonic

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. αντί ἐπ-αναδιπλάζω, επαναλαμβάνω ερωτήσεις, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

poet. for ἐπ-αναδιπλάζω
to reiterate questions, Aesch.