Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανδιπλάζω

From LSJ
Revision as of 08:40, 30 March 2024 by Spiros (talk | contribs)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανδιπλάζω Medium diacritics: ἐπανδιπλάζω Low diacritics: επανδιπλάζω Capitals: ΕΠΑΝΔΙΠΛΑΖΩ
Transliteration A: epandiplázō Transliteration B: epandiplazō Transliteration C: epandiplazo Beta Code: e)pandipla/zw

English (LSJ)

poet. for ἐπαναδιπλάζω (reiterate questions).

French (Bailly abrégé)

interroger une seconde fois, de nouveau.
Étymologie: poét. p. *ἐπαναδιπλάζω, de ἐπί, ἀνά, διπλάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανδῐπλάζω: [из *ἐπαναδιπλάζω повторять (вопрос), переспрашивать Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. ἀντὶ ἐπαναδιπλάζω.

Greek Monotonic

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. αντί ἐπ-αναδιπλάζω, επαναλαμβάνω ερωτήσεις, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

poet. for ἐπ-αναδιπλάζω
to reiterate questions, Aesch.