longitudo
ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning
Latin > English
longitudo longitudinis N F :: longitude
longitudo longitudo longitudinis N F :: length
Latin > English (Lewis & Short)
longĭtūdo: ĭnis, f. longus,
I length.
I Lit.: in hac immensitate latitudinum, longitudinum, altitudinum, Cic. N. D. 1, 20, 54: itineris, id. Phil. 9, 1, 2: pontis, Caes. B. G. 6, 29: longitudines et brevitates in sonis, Cic. Or. 51, 173: diffindere aliquid in longitudinem, lengthwise, id. Univ. 7: in longitudinem murum praeduxerant, Caes. B. G. 7, 46: longitudinis pedes, Quint. 1, 10, 42; 11, 3, 118; Plin. 16, 34, 62, § 150: Hispania ulterior in duas per longitudinem provincias dividitur, id. 3, 1, 2, § 6.—
II Transf., of time, length, long duration (rare; cf.: longinquitas, diuturnitas): noctis, Cic. Verr. 2, 5, 10, § 26: orationis, id. Part. 17, 59; cf. prooemii, Quint. 4, 1, 62: consulere in longitudinem, to look far ahead, take thought for the future, Ter. Heaut. 5, 2, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
longĭtūdō,¹¹ ĭnis, f. (longus),
1 longueur : Cic. Nat. 1, 54 ; Phil. 9, 2
2 longueur, durée, longue période : Cic. Verr. 2, 5, 26 ; Quint. 4, 1, 62.
Latin > German (Georges)
longitūdo, inis, f. (longus), die Länge (Ggstz. brevitas), I) eig.: agminis, Caes.: itineris, Cic.: viae, Liv.: in longitudinem diffindere, in die Länge, Cic.: dah. in longitudinem, in die Länge, bei Bestimmung der Größe, CC pedum, Caes.: longitudine, per longitudinem, in die Länge, der Länge nach, Plin. – longitudo, milit. t. t., die Länge (Ggstz. latitudo, die Breite), Veget. mil. 3, 8. p. 82, 23 L2. – Plur., immensitas latitudinum, longitudinum, Cic.: longitudines et latitudines planae, Gell. – II) übtr., v. der Zeit, die Länge, lange Dauer, noctis (Ggstz. diei brevitas), Cic.: orationis (Gedehntheit, Ggstz. contractio), Cic.: consulere in longitudinem, weit hinausdenken, Ter.