pastillus

From LSJ
Revision as of 19:55, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")

ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity (Simonides, fr. 37.1.29)

Source

Latin > English

pastillus pastilli N M :: lozenge

Latin > English (Lewis & Short)

pastillus: i, m.
dim. panis,
I a little loaf or roll: pastillus forma panis parvi utique deminutivum est a pane, Paul. ex Fest. p. 222 Müll.—
II Transf., medicine in the form of a round ball or cake, a lozenge, troche, trochisch, Plin. 22, 12, 14, § 29: emplastra pastillique, quos τροχίσκους Graeci vocant, Cels. 5, 17, 2; cf. id. 5, 20: sucum in sole coctum dividunt in pastillos, Plin. 13, 22, 43, § 126: digerere aliquid in pastillos, id. 12, 27, 60, § 131: in pastillos cogere, id. 20, 1, 2, § 3: densare in, id. 25, 13, 95, § 152: diluere in, id. 25, 12, 91. § 143.—Also of aromatic lozenges, used to impart an agreeable smell to the breath: pastillos Rufillus olet, Hor. S. 1. 2, 27; 1, 4, 92; Mart. 1, 88, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāstillus,¹⁴ ī, m. (panis),
1 petit gâteau [sacré] : P. Fest. 222
2 tablette, pastille, pilule : Plin. 22, 29 ; 25, 152 ; Cels. Med. 5, 17, 2 || pastille [parfumée pour l’haleine] : Hor. S. 1, 2, 27 ; Mart. 1, 87, 1.

Latin > German (Georges)

pāstillus, ī, m. (nach Paul. ex Fest. 222, 18 Demin. v. panis), I) ein Kügelchen aus Mehl, Plin. 22, 29; vgl. Paul. ex Fest. 222, 18. – II) ein Kügelchen von Arzneien, die Pille (griech. τροχίσκος), Cels. u. Plin.: alqd dividere in pastillos, aus etw. Pillen machen, Plin.: von wohlriechenden Sachen, zum Auf-od. Zwischenstreuen (griech. διάπασμα), zum Kauen, um dem Atem einen angenehmen Geruch zu geben, eine Würzmorselle, Pastille, Hor., Mart. u. Plin.