utique
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
Latin > English
utique ADV :: certainly, by all means; at any rate
Latin > English (Lewis & Short)
ŭtĭ-quĕ:
I and that, v. ut (uti) and que.
ŭtĭ-quĕ: adv. ut, I., and therefore, prop., in whatever way, be it as it may; hence, a restrictive particle of confirmation,
I in any case, at any rate, certainly, surely, assuredly, by all means, particularly, especially, at least, without fail, undoubtedly, etc., = certe, saltem (good prose; in Cic. for the most part only in epistolary style): velim, Varronis et Lollii mittas laudationem, Lollii utique, Cic. Att. 13, 48, 2: illud vero utique scire cupio, id. ib. 13, 13, 1; 5, 9, 2: nam et Piliae satisfaciendum est et utique Atticae, id. ib. 12, 8 fin.: Pythagoras et Plato, quo in somnis certiora videamus, praeparatos quodam cultu atque victu proficisci ad dormiendum jubent: faba quidem Pythagorei utique abstinere, id. Div. 2, 58, 119: quo die venies, utique cum tuis apud me sis, id. Att. 4, 4, 2; 5, 1, 2: hoc tibi mando ... ut pugnes, ne intercaletur: annum quidem utique teneto, id. ib. 5, 9, 2: haec ad nostram consuetudinem sunt levia ... at in Graeciā, utique olim, magnae laudi erant, Nep. Epam. 2, 3; Varr. R. R. 2, 4, 3: saevire inde utique consulum alter patresque, Liv. 2, 27, 7: ne ipsi quidem inviolati erant, utique postremis mensibus, id. 3, 65, 8; 23, 48, 5: nomen, de quo ambigitur, utique in aliā re certum est, Quint. 7, 3, 10; Sen. Ep. 102, 17; Cels. 5, 26, 22; Col. 1, 4, 8: sciendum est, non omnes hac severitate tractari debere, sed utique humiliores, only, merely, = duntaxat, Dig. 26, 10, 3 fin.—
(b) With negatives (freq. only in post-Aug. writers, esp. in Quint.; perh. not in Cic.): concurrunt ad eum legati, monentes, ne utique experiri vellet imperium, by no means, Liv. 2, 59, 4: ut iterum periremus ... nec ad perniciem nostram Carthaginensi utique aut duce aut exercitu opus esse, not even, id. 28, 39, 8 Weissenb. ad loc.; 8, 10, 11; 9, 16, 16: utique numquam, id. 9, 19, 15: sapienti propositum est in vitā agendā, non utique, quod tentat, efficere, sed omnino recte facere: gubernatori propositum est, utique navem in portum perducere, Sen. Ep. 85, 27: haec ut honestior causa, ita non utique prior est, Quint. 3, 2, 2: non utique accedit parti, quod universum est, id. 12, 2, 18: ut cogitatio non utique melior sit ea, sed tutior, id. 10, 7, 19 et saep.: nec ignoro igitur quos transeo, nec utique damno, etc., id. 10, 1, 57: neque utique cor ejus vulneratum esse, qui perit, id. 6, 9, 7; Varr. R. R. 1, 4, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ŭtĭquĕ,⁹ adv. indéfini, comment qu’il en soit : a) en tout cas, de toute façon : velim Varronis et Lolli mittas laudationem, Lolli utique Cic. Att. 13, 48, 2, je voudrais que tu me fasses parvenir les éloges de Varron et de Lollius, celui de Lollius en tout cas, cf. Cic. Att. 4, 4, etc. ; b) à toute force : annum quidem utique teneto Cic. Att. 5, 9, 2, maintiens du moins à tout prix qu’il n’y ait qu’une année ; ne utique experiri vellet imperium, Liv. 2, 59, 4, [st. ind.] qu’il ne voulût pas éprouver à toute force son pouvoir ; c) surtout : utique postremis mensibus Liv. 3, 65, 8, surtout les derniers mois.
(2) ŭtĭquĕ, = et uti = et ut.
Latin > German (Georges)
(1) utī-que1, Adv., wie nur immer, wie es auch sei, dah. a) schlechterdings, durchaus, unter allen Umständen; es komme, wie es wolle; es koste, was es wolle; um jeden Preis, so oder so, si utique vellent, Liv.: ne utique vellet, Liv.: utique apud me sis, Cic.: quae ad me utique perferantur, Cic.: illud scire utique cupio, Cic.: nisi alterum consulem utique ex plebe fieri necesse sit, Liv. – b) doch wenigstens gewiß, utique postridie, Cic.: unā utique parte, Liv. – c) besonders, zumal, utique postremis mensibus, Liv.: commota est plebs, utique postquam etc., Liv. – Über das Wort übh. vgl. Lachm. zu Lucr. p. 250. – / arch. uteique, Corp. inscr. Lat. 1, 196, 27; 1, 200, 71 u. 72; 1, 206, 14 72.
(2) utīque2 = et uti (s. ut).