ἔριον
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
English (LSJ)
τό, Ion. εἴριον GDIiv p.876 (Chios, iv B. C., also written ἔρια ibid.), Hdt., Hp., and always in Hom. (indicating ἐρϝ-) exc. gen. ἐρίοιο in Od.4.124:—
A wool, Il.12.434, Od.l.c., Pl.Smp.175d ; ἐρίῳ στέψαντες, i.e. with woollen fillets, Id.R.398a, etc.: freq. in pl., Il. 3.388, Od.18.316 ; εἴρια ῥυπαρά, ἔρια οἰσυπηρά, greasy wool, Hp. Fract.21, Dsc.2.74 ; ἔρια καθαρά PCair.Zen.12.62 (iii B. C.); τἄρια, crasis for τὰ ἔ., Ar.Ra.1387 ; οὖλα ἔρια ib.1067 ; ἔ. πεπταμένα outspread flocks of wool, Id.Nu.343 ; ἐρίων τάλαντον Id.V.1147 ; τὰ Μιλήσια ἔ. Eub.90.3, cf. Amphis 27.1 ; εἴρια ἀπὸ ξύλου cotton, Hdt.3. 47, cf. 106 ; τὸ ἔ. [τῆς ἀράχνης] a spider's web, Philostr.Im.2.28 ; τὰ ἐκ τῆς θαλάττης ἔ., of the byssus of the pinna, Alciphr.1.2. (ἔρια Schwyzer 180 (Crete) without initial ϝ-; Lat. vervex perh. not cogn.)
German (Pape)
[Seite 1030] τό, ion. u. ep. εἴριον (eigtl. dim. von ἔρος, εἶρος), die Wolle, Od. 4, 124; Hippocr.; Ar. Vesp. 701; Plat. Conv. 175 d u. Folgde; häufiger im plur., Ar. Vesp. 1147, u. in Prosa; – εἴρια τὰ ἀπὸ ξύλων, Baumwolle, Her. 3, 47. 106; Theophr.; – ἔρια ἐκ τῆς θαλάττης, von der Seide der Pinne, Alciphr. 1, 2; τῆς ἀράχνης, Philostr. imag. 2, 28.