canicula

From LSJ
Revision as of 07:29, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111

Latin > English (Lewis & Short)

cănīcŭla: ae, f.
dim. canis.
I A small dog or bitch, Plin. 32, 7, 26, § 79.—Hence,
   B Trop., of a passionate, quarrelsome woman, Plaut. Curc. 5, 1, 8; Gell. 4, 20, 3.—
II Transf.
   A Canis Minor, the lesser dogstar, in the mouth of the constellation Canis, q. v., Plin. 2, 47, 47, § 123; 18, 28, 68, § 268: flagrans, Hor. C. 3, 13, 9: flammans, Manil. 5, 207: rubra, Hor. S. 2, 5, 39: sitiens, Ov. A. A. 2, 231: insana, Pers. 3, 5: caniculae aestus, Hor. C. 1, 17, 17.—Trop., of Diogenes: illa canicula Diogenes, Tert. adv. Marc. 11; cf. capella.—
   B A kind of sea-dog (cf. canis, II. B.), Plin. 9, 46, 70, § 151 sq.—
   C The worst throw with dice, the dog throw; opp. to Venus (v. canis, II. C., and alea), Pers. 3, 49.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cănīcŭla,¹³ æ, f., dim. de canis, chien de mer (roussette) : Plin. 9, 151 ; 32, 79 || [fig.] femme hargneuse : Pl. Curc. 598 || la Canicule [constellation, auj. du Grand Chien] : Hor. O. 3, 13, 9 || coup du chien [coup de dés malheureux] : Pers. 3, 49.