ἀώς
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
French (Bailly abrégé)
dor. c. ἠώς.
English (Slater)
ᾱώς
a dawn τὸν δὲ σύγκοιτον γλυκὺν παῦρον ἐπὶ γλεφάροις ὕπνον ἀναλίσκοισα ῥέποντα πρὸς ἀῶ v. ἀναλίσκω (P. 9.25)
b Dawn, mother of Memnon. Ἀοῦς τε παῖδ' Αἰθίοπα i. e. Memnon (O. 2.83) φαεννᾶς υἱὸν εὖτ' ἐνάριξεν Ἀόος ἀκμᾷ ἔγχεος ζακότοιο (Er. Schmid: ἀοῦς codd.) (N. 6.52) test., Eustath., proem. Pind., § 16, λιτὴν δὲ Ἠὼ τὴν εὐκταίαν (sc. λέγει Πίνδαρος) fr. 21.
English (Slater)
ᾱώς
a dawn τὸν δὲ σύγκοιτον γλυκὺν παῦρον ἐπὶ γλεφάροις ὕπνον ἀναλίσκοισα ῥέποντα πρὸς ἀῶ v. ἀναλίσκω (P. 9.25)
b Dawn, mother of Memnon. Ἀοῦς τε παῖδ' Αἰθίοπα i. e. Memnon (O. 2.83) φαεννᾶς υἱὸν εὖτ' ἐνάριξεν Ἀόος ἀκμᾷ ἔγχεος ζακότοιο (Er. Schmid: ἀοῦς codd.) (N. 6.52) test., Eustath., proem. Pind., § 16, λιτὴν δὲ Ἠὼ τὴν εὐκταίαν (sc. λέγει Πίνδαρος) fr. 21.