woman
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. γυνή, ἡ.
Old woman: P. and V. γραῦς, ἡ, γραῖα, ἡ, Ar. and P. γρᾴδιον, τό.
Young woman: see girl.
Feeble women and little children: P. γύναια καὶ παιδάρια (Dem. 361).
Crowds of women: V. σύλλογοι γυναικοπληθεῖς (Eur., Alc. 951).
Women's quarters: P. γυναικών, ὁ (Xen.), Ar. and P. γυναικωνῖτις, ἡ.
If she be a true woman: V. εἴπερ γυναικῶν ἐστι τῶν ἄλλων μία (Eur., Med. 945).
Warfare wherein women are the slayers: V. θηλυκτόνος Ἄρης (Aesch., P. V.
860).
Of a woman, adj.: P. and V. γυναικεῖος.
Woman shaped: V. θηλύμορφος, γυναικόμορφος.
Woman voiced: Ar. γυναικόφωνος.
Play the woman, v.: Ar. γυναικίζειν; see be unmanned.